Bienvenue dans l. a. assortment Les Fiches de lecture d’Universalis

Dès 1976, Bernard-Marie Koltès (1948-1989), qui a d’abord été metteur en scène, se consacre à l’écriture dramatique. Combat de nègre et de chiens (1980), Quai Ouest (1986), Dans l. a. solitude des champs de coton (1987) et Roberto Zucco (1989), en font un des dramaturges les plus remarqués de los angeles fin du XXe siècle.

Une fiche de lecture spécialement conçue pour le numérique, pour tout savoir sur Dans l. a. solitude des champs de coton de Bernard-Marie Koltès

Chaque fiche de lecture présente une œuvre clé de l. a. littérature ou de l. a. pensée. Cette présentation est couplée avec un article de synthèse sur l’auteur de l’œuvre.

A propos de l’Encyclopaedia Universalis :

Reconnue mondialement pour los angeles qualité et los angeles fiabilité incomparable de ses courses, Encyclopaedia Universalis met los angeles connaissance à los angeles portée de tous. Écrite par plus de 7 2 hundred auteurs spécialistes et riche de près de 30 000 médias (vidéos, pictures, cartes, dessins…), l’Encyclopaedia Universalis est los angeles plus fiable assortment de référence disponible en français. Elle aborde tous les domaines du savoir.

Show description

Read Online or Download Dans la solitude des champs de coton de Bernard-Marie Koltès: Les Fiches de lecture d'Universalis (French Edition) PDF

Similar French Literature books

Lanzarote

Realising that his New yr is likely to be a catastrophe, as traditional, our narrator, on impulse, walks right into a shuttle supplier to publication every week within the solar. delicate to his restricted ability and dislike of Muslim nations, the commute agent indicates an island filled with twenty first century hedonism, set in a extraordinary lunar panorama - Lanzarote.

Sodom and Gomorrah: In Search of Lost Time, Volume 4 (Penguin Classics Deluxe Edition)

Sodom and Gomorrah—now in an exceptional translation via John Sturrock—takes up the subject matter of gay love, female and male, and dwells on how damaging sexual jealousy might be when you undergo it. Proust’s novel can also be an unforgiving research of either the decadent excessive society of Paris and the increase of a philistine bourgeoisie that's as a way to supplanting it.

Nana (Oxford World's Classics)

Nana opens in 1867, the yr of the realm reasonable, whilst Paris, thronged via a worldly elite, was once an ideal objective for Zola's scathing denunciation of hypocrisy and fin-de-siècle ethical corruption. during this new translation, the destiny of Nana--the Helen of Troy of the second one Empire, and daughter of the laundress in L'Assommoir--is now rendered in racy, trendy English.

The Nun (Oxford World's Classics)

Diderot's The Nun (La Religieuse) is the doubtless actual tale of a tender woman compelled by way of her mom and dad to go into a convent and take holy orders. a unique mingling mysticism, insanity, sadistic cruelty and nascent sexuality, it provides a scathing perception into the results of pressured vocations and the unnatural lifetime of the convent.

Additional info for Dans la solitude des champs de coton de Bernard-Marie Koltès: Les Fiches de lecture d'Universalis (French Edition)

Show sample text content

Je ne paierai pas une tentation que je n’ai pas eue. LE broker Il n’est pas convenable pour un homme de laisser insulter son behavior. vehicle si l. a. vraie injustice de ce monde est celle du hasard de l. a. naissance d’un homme, du hasard du lieu et de l’heure, l. a. seule justice, c’est son vêtement. L’habit d’un homme c’est, mieux que lui-même, ce qu’il a de plus sacré : lui-même qui ne souffre pas ; le aspect d’équilibre où los angeles justice stability l’injustice, et il ne faut pas malmener ce point-là. C’est pourquoi il faut juger un homme à son behavior, non à son visage, ni à ses bras, ni à sa peau. S’il est common de cracher sur l. a. naissance d’un homme, il est dangereux de cracher sur sa rébellion. LE buyer Eh bien je vous suggest l’égalité. Une veste dans l. a. poussière, je los angeles paie d’une veste dans l. a. poussière. Soyons égaux, à égalité d’orgueil, à égalité d’impuissance, également désarmés, souffrant également du froid et du chaud. Votre demi-nudité, votre moitié d’humiliation, je les paie de l. a. moitié des miennes. Il nous en reste une autre moitié, c’est largement suffisant pour oser encore se regarder et pour oublier ce que nous avons perdu tous deux par inadvertance, par risque, par espérance, par distraction, par hasard. À moi, il me restera en plus l’inquiétude persistante du débiteur qui a déjà remboursé. LE broker Pourquoi, ce que vous demandez, abstraitement, intangiblement, à cette heure de los angeles nuit, pourquoi, ce que vous auriez call foré à un autre, pourquoi ne pas me l’avoir call foré à moi ? LE consumer Méfiez-vous du client : il a l’air de chercher une selected alors qu’il en veut une autre, dont le vendeur ne se doute pas, et qu’il obtiendra finalement. LE broker Si vous fuyiez, je vous suivrais ; si vous tombiez sous mes coups, je resterais auprès de vous pour votre réveil ; et si vous décidiez de ne pas vous réveiller, je resterais à côté de vous, dans votre sommeil, dans votre inconscience, au-delà. Pourtant, je ne souhaite pas me battre contre vous. LE consumer Je ne crains pas de me battre, mais je redoute les règles que je ne connais pas. LE broker Il n’y a pas de règle ; il n’y a que des moyens ; il n’y a que des armes. LE purchaser Essayez de m’atteindre, vous n’y arriverez pas ; essayez de me blesser : quand le sang coulerait, eh bien, ce serait des deux côtés et, inéluctablement, le sang nous unira, comme deux indiens, au coin du feu, qui échangent leur sang au milieu des animaux sauvages. Il n’y a pas d’amour, il n’y a pas d’amour. Non, vous ne pourrez rien atteindre qui ne le soit déjà, parce qu’un homme meurt d’abord, puis cherche sa mort et los angeles rencontre finalement, par hasard, sur le trajet hasardeux d’une lumière à une autre lumière, et il dit : donc, ce n’était que cela. LE broker S’il vous plaît, dans le vacarme de los angeles nuit, n’avez-vous rien dit que vous désiriez de moi, et que je n’aurais pas entendu ? LE consumer Je n’ai rien dit ; je n’ai rien dit. Et vous, ne m’avez-vous rien, dans los angeles nuit, dans l’obscurité si profonde qu’elle demande trop de temps pour qu’on s’y habitue, proposé, que je n’aie pas deviné ?

Rated 4.83 of 5 – based on 17 votes