Kalidasa is the main poet and dramatist of classical Sanskrit literature - a many-sided expertise of striking scope and beautiful language. His nice poem, Meghadutam (The Cloud Messenger), tells of a divine being, punished for failing in his sacred tasks with a years' separation from his liked. a piece of refined emotional nuances, it's a haunting depiction of longing and separation. The play Sakuntala describes the bothered love among a girl of Nature and King Duhsanta. this pretty combination of romance and comedy, transports its viewers into an enchanted international within which mortals mingle with gods. And Kalidasa's poem Rtusamharam (The collecting of the Seasons) is an exuberant remark of the sheer number of the flora and fauna, because it teems with the energies of the good god Siva.

For greater than seventy years, Penguin has been the best writer of vintage literature within the English-speaking global. With greater than 1,700 titles, Penguin Classics represents a world bookshelf of the simplest works all through heritage and throughout genres and disciplines. Readers belief the sequence to supply authoritative texts greater through introductions and notes via amazing students and modern authors, in addition to updated translations by means of award-winning translators.

Show description

Read or Download The Loom of Time: A Selection of His Plays and Poems (Penguin Classics) PDF

Best Theatre books

Plays: Ivanov; The Seagull; Uncle Vanya; Three Sisters; The CherryOrchard (Penguin Classics)

5 masterful dramatic works from one of many world's best-loved playwrightsAt a time while the Russian theatre used to be ruled by way of formulaic melodramas and farces, Chekhov created a brand new kind of drama that laid naked the typical lives, loves and yearnings of standard humans. Ivanov depicts a guy stifled through inaction and misplaced idealism, and The Seagull contrasts a tender man's egocentric romanticism with the stoicism of a girl cruelly deserted through her lover.

Resurrection Blues: A Prologue and Two Acts

Arthur Miller’s penultimate play, Resurrection Blues, is a darkly comedian satirical allegory that poses the query: What may occur if Christ have been to seem on the earth at the present time? In an unidentified Latin American nation, normal Felix Barriaux has captured an elusive progressive chief. The insurgent, recognized via a variety of names, is rumored to have played miracles during the nation-state.

Life Is a Dream (Penguin Classics)

The masterwork of Spain’s preeminent dramatist—now in a brand new verse translationLife Is a Dream is a piece many carry to be the ideally suited instance of Spanish Golden Age drama. Imbued with hugely poetic language and humanist beliefs, it's an allegory that considers contending subject matters of unfastened will and predestination, phantasm and truth, performed out opposed to the backdrop of courtroom intrigue and the recovery of non-public honor.

Sophocles II: Ajax, The Women of Trachis, Electra, Philoctetes, The Trackers (The Complete Greek Tragedies)

Sophocles II includes the performs “Ajax,” translated by way of John Moore; “The girls of Trachis,” translated through Michael Jameson; “Electra,” translated by way of David Grene; “Philoctetes,” translated via David Grene; and “The Trackers,” translated by means of Mark Griffith. Sixty years in the past, the college of Chicago Press undertook a momentous undertaking: a brand new translation of the Greek tragedies that will be the last word source for lecturers, scholars, and readers.

Extra info for The Loom of Time: A Selection of His Plays and Poems (Penguin Classics)

Show sample text content

2 KING (bowing low in respect): it's withdrawn. (replaces the arrow within the quiver) ASCETIC (pleased): this can be certainly an act important of your Honour, born in Puru’s3 dynasty and the wonderful gentle of kings. could you be blessed with a son who will flip the wheel of empire. four KING (bowing low): I settle for a Brāhmaṇa’s benefits. ASCETIC: O King! we're on our technique to assemble wooden for the sacrificial hearth. There, clinging to the slopes of the Himālaya, alongside the banks of the Mālinī is seen the Hermitage of our Guru, the Patriarch Kaṇva the place Śakuntalā dwells like its mum or dad deity. five If different tasks don't declare a while, input and settle for the hospitality profferred to a visitor. additional: (12) for those who behold the sages wealthy in holiness immersed within the tranquil functionality of holy rites freed from impediments, you'll understand how good your arm scarred via the oft-drawn bowstring protects. KING: Is the Patriarch at domestic now? ASCETIC: Enjoining his daughter Śakuntalā to obtain site visitors with due hospitality, he has long past now not lengthy again to Soma-tīrtha, to propitiate the adversarial destiny threatening her happiness. KING: I shall pay my respects to her then. she is going to without doubt tell the good sage of my profound veneration for him. ASCETIC: we will then be on our method. (Exits together with his disciple. ) KING: Sūta, urge the horses on and allow us to purify ourselves with a sight of the holy Hermitage. SŪTA: As Your Gracious Majesty orders. (mimes elevated pace of the chariot) KING (looking around): Sūta, even with no being instructed, it's undeniable that we're now on the outskirts of the penance-groves. SŪTA: how are you going to inform, my lord? KING: Do you no longer see, Sir? here: (13) Grains of untamed rice fallen from tree-hollows the place parrots nest, lie scattered lower than the bushes; these stones there glance wet, modern, from the oil of ingudi-nuts cut up and pounded on them; throughout, deer browse of their tranquil haunts, unafraid of the chariot’s method; yonder, drops of water dripping off the sides of bark-garments in lengthy strains, hint the trails to swimming pools and streams. and also you see additional: (14) Rippling underneath a passing breeze, waters stream in deep channels to lave the roots of timber; smoke drifts up from oblations to the Sacred hearth to dim the smooth sheen of soft leafbuds; loose from worry, fawns browse lazily in meadows past, the place darbha-shoots are heavily cropped. SŪTA: convinced, Sire, every little thing is as you assert. They cross a long way. KING: Sūta, allow us to now not disturb the peace of the Hermitage; cease the chariot the following and that i shall get down. SŪTA: i'm keeping the reins speedy; enable His Majesty alight. KING (alights from the chariot and appears at himself): Hermit-groves might be visited modestly attired. So, listed here are my jewels and bow. (hands them over to the charioteer) by the point I go back from vacationing the citizens of the Hermitage, see that the horses are watered. SŪTA: As His Majesty instructions. (Exits. ) KING (turns round and looks): Ah, here's the doorway to the Hermitage; I shall move in. (enters and instantly exhibits the presence of a very good omen) Ah….

Rated 4.70 of 5 – based on 35 votes