By Victor Hugo

[The long-delayed new translation of Les Misérables by means of Donougher, meant to be the motion picture tie-in, ultimately released a bit over a yr after the unique unencumber date.]

This is an excellent new translation by means of Christine Donougher of Victor Hugo's exciting masterpiece, with an advent by means of Robert Tombs. The Wretched (Les Miserables) is the foundation for either the longest working musical at the West finish and the highly-acclaimed fresh movie starring Hugh Jackman and Anne Hathaway. Victor Hugo's story of injustice, heroism and love follows the fortunes of Jean Valjean, an escaped convict decided to place his legal prior at the back of him. yet his makes an attempt to turn into a revered member of the group are regularly placed less than chance: via his personal judgment of right and wrong, and by way of the relentless investigations of the dogged policeman Javert. it's not easily for himself that Valjean needs to remain unfastened, despite the fact that, for he has sworn to guard the newborn daughter of Fantine, pushed to prostitution by means of poverty. Victor Hugo used to be born in Besancon, France in 1802. In 1822 he released his first selection of poetry and within the similar 12 months, he married his formative years good friend, Adele Foucher. In 1831 he released his most famed younger novel, Notre-Dame de Paris. A royalist and conservative as a tender guy, Hugo later grew to become a devoted social democrat and used to be exiled from France because of his political actions. In 1862, he wrote his longest and maximum novel, The Wretched (Les Miserables). After his loss of life in 1885, his physique lay in country less than the Arc de Triomphe prior to being buried within the Pantheon. Christine Donougher is a contract translator and editor. She has translated various books from French and Italian, and received the 1992 Scott Moncrieff Translation Prize for her translation of Sylvie Germain's The booklet of Nights. Robert Tombs is Professor of background at St John's collage, Cambridge. His latest publication is That candy Enemy: The French and the British from the sunlight King to the current, co-written with Isabelle Tombs.

Show description

Read Online or Download The Wretched PDF

Similar French Literature books


Realising that his New yr is likely to be a catastrophe, as ordinary, our narrator, on impulse, walks right into a go back and forth organization to publication per week within the solar. delicate to his constrained capability and dislike of Muslim international locations, the shuttle agent indicates an island jam-packed with twenty first century hedonism, set in a strange lunar panorama - Lanzarote.

Sodom and Gomorrah: In Search of Lost Time, Volume 4 (Penguin Classics Deluxe Edition)

Sodom and Gomorrah—now in an outstanding translation by way of John Sturrock—takes up the subject matter of gay love, female and male, and dwells on how harmful sexual jealousy may be if you endure it. Proust’s novel is additionally an unforgiving research of either the decadent excessive society of Paris and the increase of a philistine bourgeoisie that's so one can supplanting it.

Nana (Oxford World's Classics)

Nana opens in 1867, the yr of the realm reasonable, whilst Paris, thronged by way of a sophisticated elite, was once an ideal aim for Zola's scathing denunciation of hypocrisy and fin-de-siècle ethical corruption. during this new translation, the destiny of Nana--the Helen of Troy of the second one Empire, and daughter of the laundress in L'Assommoir--is now rendered in racy, fashionable English.

The Nun (Oxford World's Classics)

Diderot's The Nun (La Religieuse) is the possible precise tale of a tender woman pressured by means of her mom and dad to go into a convent and take holy orders. a unique mingling mysticism, insanity, sadistic cruelty and nascent sexuality, it offers a scathing perception into the consequences of compelled vocations and the unnatural lifetime of the convent.

Additional resources for The Wretched

Show sample text content

Yet this bergère needed to be pointed out to the 1st flooring during the window because the staircase was once too slim. So it will probably no longer be integrated one of the furnishings to be had whilst wanted. Mademoiselle Baptistine’s ambition were to shop for a set of drawing-room furnishings, together with a settee, in yellow rose-patterned Utrecht velvet and mahogany, with swan-neck carving. yet this is able to have price francs no less than, and on account that she have been capable of shop up simply forty-two francs and ten sous in 5 years, she ultimately gave up the belief. besides, who ever attains their perfect? not anything may be less complicated to imagine than the bishop’s bed room. A french window starting directly to the backyard, with the mattress dealing with it, a health center mattress, iron-framed with a eco-friendly serge cover. just about the mattress, at the back of a curtain, the lavatory articles that also betrayed the outdated trendy methods of the fellow of the realm. doorways, one by means of the hearth resulting in the chapel, the opposite by means of the bookcase resulting in the eating room. The bookcase, a wide glass-fronted cupboard packed with books. the hearth, with a wood mantel painted to seem like marble, often with out a fireplace. within the hearth a couple of andirons adorned with garlanded vases and flutings as soon as silver-plated, which was once one of those episcopal luxurious. Above, the place a reflect would typically be hung, a crucifix made up of copper with the silver plating worn off, set opposed to threadbare black velvet in a wood body that had misplaced its gilt. by way of the french window, a wide desk with an inkstand weighted down with a jumble of papers and a few thick volumes. In entrance of the desk, the straw-bottomed armchair. In entrance of the mattress, a chair with kneeler, borrowed from the chapel. placing at the wall on each side of the mattress have been images in oval frames. Small gilt inscriptions at the undeniable textile historical past, beside those heads, indicated that one of many pix used to be of Abbé de Chaliot, bishop of St-Claude; the opposite of Abbé Tourteau, vicar-general of Agde, abbot of Grand-Champ of the Cistercian Order within the diocese of Chartres. whilst the bishop took over this room from the sanatorium sufferers he came across those photos in it and had left them there. They have been monks, most likely benefactors – explanation why he may still recognize them. All he knew approximately those contributors used to be they had been appointed – the only to his bishopric, the opposite to his residing – via the king, at the related day, the twenty-seventh of April 1785. The bishop chanced on this data, written in light ink on a bit sq. of paper yellowed with age and connected with 4 blobs of sealing-wax to the again of the portrait of the abbot of Grand-Champ, while Madame Magloire took the photographs right down to shake the dirt off them. He had a really previous window curtain of coarse woollen textile that at last turned so outdated that to prevent the fee of a brand new one Madame Magloire used to be obliged to stitch a wide patch correct in the midst of it. This patch was once within the form of a go. The bishop usually remarked on it. ‘How good that appears!

Rated 4.62 of 5 – based on 24 votes